Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

flash poll

  • 1 flash poll

    соц. = overnight

    Англо-русский экономический словарь > flash poll

  • 2 overnight

    1. прил.
    1) общ. ночной; случившийся ночью; предназначенный для использования ночью
    2) общ. происходивший накануне вечером

    an overnight meeting — встреча, происшедшая накануне вечером

    3) фин., банк., бирж. овернайт (о кредитных, депозитных и иных подобных операциях, при которых денежные средства одного лица заимствуются другим лицом в конце дня и подлежат возврату на начало следующего дня; также о сами средствах, заимствованных на таких условиях)

    overnight rate — (процентная) ставка "овернайт"

    See:
    2. нареч.
    1) общ. накануне вечером
    2) общ. всю ночь; с вечера ( и всю ночь)
    3) общ. на ночь
    4) общ. быстро, скоро; вдруг, неожиданно

    She became a star overnight. — Она неожиданно стала звездой.

    3. гл.
    общ. ночевать, оставаться на ночь
    4. сущ.
    1) общ., преим. амер. предыдущий вечер
    2) общ. остановка на одну ночь; пребывание (где-л.) в течение одной ночи
    3) соц. опрос за ночь*, мгновенный опрос (опрос, проведенный за один день, результаты которого оглашают на следующий день; такой национальный опрос обычно имеет выборку до 1200 респондентов; проводится обычно с целью узнать реакцию на какое-л. событие, напр., президентские дебаты и т. д.)
    Syn:
    See:
    poll 1. 5)

    * * *
    сделка на срок до начала следующего рабочего дня (в конце недели - от пятницы до понедельника).
    * * *
    переход открытой позиции на следующий рабочий день;
    . Ночной сеанс . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .

    Англо-русский экономический словарь > overnight

  • 3 dating

    •• * Слово dating, безусловно, заслуживает включения в словари. Это все-таки не просто ing-овая форма глагола to date в его специфически американском (но распространенном уже не только в Америке) значении to make or have social engagements with ( persons of the opposite sex) – кстати, в этом определении из American Heritage Dictionary последняя часть, может быть, уже устарела. И конечно, соответствие назначать свидание (единственный вариант, дающийся, например, в БАРСе и ABBYY Lingvo) явно недостаточно.

    •• Возьмем такую фразу, звучащую по нынешним временам несколько старомодно:
    •• What is a reasonable age for youths to begin dating? (Newsday).
    •• В том же старомодном духе можно и перевести:
    •• Когда, на ваш взгляд, подросткам можно начинать встречаться со сверстниками противоположного пола?
    •• Пример из рассказа Стивена Кинга, где контекстуальный перевод напрашивается сам собой:
    •• I don’t date, but I’m a fool for cologne. Go figure. – С женщинами я не встречаюсь, но без одеколона не могу. Странно, но факт.
    •• Трудности перевода этого слова связаны с его «культурной эволюцией», с изменениями, происходящими в американском обществе в последние десятилетия.
    •• Does anybody really dateanymore – are there still days ( and nights) of wine and roses? Or is the ‘90s pattern more likely to be fast food, then fast sex? - спрашивает газета USA Today.
    •• Опять требуется контекстуальный перевод:
    •• Неужели « ухаживание» - с романтическими встречами, вином и розами – ушло в прошлое? Похоже, в 90-е годы утверждается формула: быстро поели – и в койку.
    •• И далее:
    •• We’ll take a look at the ‘90s dating scene. – Посмотрим, где и как встречаются и знакомятся американцы в 90-е годы.
    •• По моим наблюдениям, форма dating труднее в переводе, чем глагол to date. Вот несколько примеров из опубликованного недавно в журнале Atlantic интервью на эту тему:
    •• ...the changing patterns of dating, mating, and union formation....the dating and mating behavior of contemporary single women has been neglected by the scholarly world so far....dating advice books. The interviews... were simply an effort to collect biographical, educational, and dating histories of the women who agreed to participate.
    •• Если слово встречается в тексте с претензией на социологический анализ, то, как мне кажется, возможные варианты перевода – поиск и выбор партнера или, может быть, ухаживание. Соответствующие английские слова встречаются в этом же тексте сплошь и рядом как контекстуальные синонимы или как квазидефиниции dating: ...earlier eras when the courtship system was also in upheaval....the male biological clock ticks more slowly and men have more years to devote to their search....mating search......a mating system that will one day make finding a desirable partner straightforward and relatively easy for the new single woman.
    •• Но наиболее подходящим во многих контекстах является простое русское слово знакомство (или знакомства), которое, правда, иногда монтируется в текст с некоторым усилием. Но, скажем, dating history – история знакомств – звучит на мой слух вполне нормально (но можно, наверное, и история отношений с мужчинами). The changing patterns of dating, mating and union formation – меняющаяся практика знакомств, выбора партнера и создания брачного союза.
    •• Dating advice books – с этим сложнее. Может быть, Советы желающим познакомиться, Как вести себя на свиданиях. То, что у американцев довольно прагматично, «быка за рога», «дело житейское», у нас обрастает ассоциациями, может быть, и ненужными.
    •• А вот еще одна замечательная фраза из того же интервью:
    •• No one would dismiss the influence on dating of the automobile or the birth-control pill.
    •• Здесь, я думаю, можно просто сказать влияние автомобиля и противозачаточных таблеток на отношения между мужчиной и женщиной, но можно и ...на практику ухаживания.
    •• Вот интересные словосочетания, присланные одним из моих корреспондентов:
    •• turbo dating = speed dating = fast dating = flash dating - может быть, «знакомство по-быстрому» или «на бегу»; экспресс-знакомство.
    •• interracial dating: American teens view interracial dating, once a rarity in American society, as ‘no big deal’, a USA TODAY Poll shows. В предложении найти перевод нетрудно: Для американских подростков встречаться с представителями другой расы - « не проблема». Труднее найти словарное соответствие. Может быть, ( близкие) отношения с представителем другой расы.
    •• serial dater – по-моему, у нас таких людей называют ходок.
    •• dating violence (вплоть до date rape) – самое трудное в переводе. Изнасилование на свидании звучит ужасно, но что еще можно предложить?
    •• В конечном счете, трудности с подысканием эквивалента этого слова связаны с быстро меняющейся практикой. На протяжении десятилетий в наших неодинаковых культурах складывалось разное отношение к ней и, соответственно, разная лексика. Правда, сейчас практика сближается, и вполне возможно появление русских слов и словосочетаний, которые облегчат разговор на эту тему, а вместе с тем и перевод.

    English-Russian nonsystematic dictionary > dating

См. также в других словарях:

  • Deed poll — Ein Deed poll (Plural Deeds poll), oder genauer: Deed of change of name, ist ein zum Nachweis einer Namensänderung in einigen Ländern gebräuchliches Dokument, das nicht von offizieller Stelle ausgegeben wird, sondern, sofern es den formellen… …   Deutsch Wikipedia

  • Banned in the U.S.A. — Infobox Album | Name = Banned in the U.S.A. Type = Album Artist = 2 Live Crew Released = July 13, 1990 Recorded = 1989/1990 Genre = Rap, Hardcore rap, Miami Bass Length = 54:39 Label = Luke Records Producer = Big Tony Fisher Luke Mike Fresh… …   Wikipedia

  • Eleuterio Quiñones — (Don) Eleuterio Quiñones, voiced by Sunshine Logroño, is a recurring fictional character in Puerto Rican radio and television. It is supposed to depict a die hard supporter of statehood for Puerto Rico, whose passion for the subject and support… …   Wikipedia

  • DC Universe Classics — is an action figure toyline, a sub line of the DC Universe toy brand manufactured by Mattel. These are 6 inch scale figures based on characters owned by DC Comics. The entire line is sculpted by the Four Horsemen Studios. Contents 1 History 2… …   Wikipedia

  • WMMS — City of license Cleveland, Ohio Broadcast area Greater Cleveland Northeast Ohio Branding 100.7 WMMS: The Buzzard …   Wikipedia

  • Alley Award — The Alley Award was an American series of comic book fan awards, first presented in 1962 for comics published in 1961. Officially organized under the aegis of the Academy of Comic Book Fans Collectors, under executive secretary Jerry Bails, and… …   Wikipedia

  • Spider-Man — Peter Parker redirects here. For other uses, see Peter Parker (disambiguation). This article is about the superhero. For other uses, see Spider Man (disambiguation) …   Wikipedia

  • Amy Winehouse — Winehouse redirects here. For the first coffee house in London, see Jamaica Wine House. Amy Winehouse …   Wikipedia

  • Dark Kingdom — This article is about the villain group. For the corresponding story arc, see List of Sailor Moon episodes (season 1). For other uses, see Dark Kingdom (disambiguation). Sailor Moon villain group The Dark Kingdom as seen in the anime, with Queen… …   Wikipedia

  • Tea Party movement — This article is about the movement. For the protest events themselves, see Tea Party protests. For the U.S. Congressional caucus, see Tea Party Caucus …   Wikipedia

  • Extraterrestrial hypothesis — [ 200px|thumb|Right|Amateur photographs from Sheffield, England, 4 March 1962 Minneapolis, Minnesota, 20 October 1960. Taken from a 1997 CIA training manual. [Haines, Gerald K, [https://www.cia.gov/csi/studies/97unclass/ufo.html A Die Hard Issue …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»